奇奇怪怪的缩写 – Ungraspable Abbreviation 1

Home Forums HelloTalk上的问题 Questions collected from HelloTalk 奇奇怪怪的缩写 – Ungraspable Abbreviation 1

Viewing 2 posts - 1 through 2 (of 2 total)
  • Author
    Posts
  • #1014
    admin
    Keymaster

    (You can open this picture in a new page)

    This type of abbreviation is generated according to the 声母(汉字拼音的辅音部分) of the word/phrase/sentence (consonant of each character)

    abbreviation 1: “bdjw” 不(bu4)懂(dong3)就(jiu4)问(wen4)

    good translation: just curious

    abbreviation 2: “yyds” 永(yong3)远(yuan3)滴(di1)神(shen2)

    good translation: GOAT (greatest of all time)

    #1021
    admin
    Keymaster

    In “bdjw” (不懂就问), “就” functions as the conditional sentence structure “如果……就” (If …, … will …).
    So 不懂就问 is actually (如果我)不懂,(我立马)就问。

    If I don’t get it, I will ask right away.
    That is to say, I will never feel shy or hesitant to ask if I have doubts.

    So “bdjw” is a phrase used at the beginning when you’re asking something on the Internet, usually in forums or comments.

Viewing 2 posts - 1 through 2 (of 2 total)
  • You must be logged in to reply to this topic.